Dokumentace░Documentation ↑
Paralelní výtvarná díla k filmu „1+1+1“░Parallel Art Works For Film "1+1+1"
Performance „Kultura znamená jinak“░Performance "Culture Means: In a Different Direction"
Série „Vtělené sezení“░Series "Incorporated Sitting"
Série „Mražení ostnatého drátu“░Series "Freezing Barbed Wire"
Série „Otázky soužití“░Series "Social Issues"
Performance „Sbírka žmolků“░Performance "Collection of Lumps"
Performance „Manažer pocintu“░Performance "Manager of Stains"
Performance „Formulář a mág“░Performance "Form And Magician"
Diplomatická realizace░"Diplomático" Realization
(tajné místo░a secret place, 2025)
Rok trvající soukromá performance spočívá v hledání a zakoušení toho, co nazývám kulturním optimem. Slovo kultura odkazuje ke kultivaci, k pěstování a vědomému zacházení s něčím živým. Zároveň však znamená možnost udělat něco jinak, než by to proběhlo „samo od sebe“ v přírodě.
Zvolil jsem jedno z nejjednodušších gest, které už lze považovat za kulturní zásah: zlomení větvičky. Je to minimální akt, téměř nic, a přesto už je to rozhodnutí, úprava, odchylka. Zároveň je to gesto, které musí obstát ve zkoušce života. Zlomená větvička má dál růst, nesmí uschnout.
Performance probíhala na tajném místě, ale může se odehrát kdekoli na světě, kde roste něco živého. Právě modifikací živého vzniká kultura. A skutečnost, že modifikované dál žije, ukazuje, do jaké míry je kultura resilientní. Ukazuje, zda a jak je schopná nést zásah, nehodu, náhodu nebo řízený čin, ze kterého sama vzniká, aniž by se život přerušil. ░
A year-long private performance consists in searching for and experiencing what I call a cultural optimum. The word culture refers to cultivation, to nurturing and to a conscious way of dealing with something living. At the same time, it also means the possibility of doing something differently from how it would happen “by itself” in nature.
I chose one of the simplest gestures that can already be considered a cultural intervention: breaking a twig. It is a minimal act, almost nothing, and yet it is already a decision, an adjustment, a deviation. At the same time, it is a gesture that must withstand the test of life. The broken twig must continue to grow, it must not dry out.
The performance took place in a secret location, but it can happen anywhere in the world where something living grows. It is precisely through the modification of the living that culture emerges. And the fact that what has been modified continues to live shows to what extent culture is resilient. It shows whether and how culture is capable of bearing an intervention, an accident, a coincidence, or a deliberate act from which culture itself arises, without life being interrupted.
(částečně vystaveno na výstavě: ░partially exhibited at: „100 images. mq. mm.” Spazio Magma, NABA Rome, Italy, 2025)
Většinu aktivního života trávíme vsedě a perspektiva sezení se stala normou. Tělo je zde chápáno jako místo postupných, tolerovaných zásahů. Navrhované teleskopické opory instalované přímo do stehenních kostí nepůsobí jako násilí, ale jako logická optimalizace. Normalita se nepřizpůsobuje tělu, tělo se přizpůsobuje normě. Stání se stává výjimkou, sedění standardem, technicky zajištěným stavem. Zásah je nabízen jako péče, komfort a funkčnost, a právě proto zůstává neviditelný. Série neukazuje deformaci těla, ale deformaci toho, co považujeme za přirozené. Otázka nezní, co je extrémní, ale které zásahy jsme ochotni tolerovat, pokud se stanou běžnými. ░
We spend most of our active lives sitting, and the perspective of sitting has become the norm. The body is understood as a site of gradual, tolerated interventions. The proposed telescopic supports installed directly into the femurs do not register as violence, but as logical optimization. Normality does not adapt to the body; the body adapts to the norm. Standing becomes the exception, sitting the standard, a technically secured state. The intervention is framed as care, comfort, and functionality, and for that very reason remains invisible. The series does not depict the deformation of the body, but the deformation of what we consider natural. The question is not what is extreme, but which interventions we are willing to tolerate once they become common.
(částečně publikováno v časopise Flora Fiction, ročník 5, číslo 4░Partially published in Flora Fiction, Volume 5, Issue 4, 2024)
Proměna agrese v chladný, udržovaný stav. To, co patří k teplu těla a krvi, se mění v námrazu, obrys, záznam. Série se posouvá od světa, který se děje, ke světu, který musíme udržovat. Chlad se stává formou agrese: spotřebou energie, nepřetržitým tokem, zásahem do planety. Násilí nemizí, ale je stabilizováno. Zraňování těl se přesouvá do zraňování spotřebou. ░
The transformation of aggression into a cold, maintained state. What belongs to the warmth of the body and blood shifts into frost, outline, record. The series moves from a world that happens to a world that must be maintained. Cold becomes a form of aggression: energy consumption, continuous flow, intervention into the planet. Violence does not disappear, it is stabilized. The injury of bodies shifts into injury through consumption.
(návrh vystaven na výstavách░design exhibited at exhibitions Fluxus, 2025)
Text se chová jako architektura: organizuje pohyb, orientaci i interpretaci, aniž by byl jednoznačně čitelný. Drobné posuny otevírají víceznačné čtení a narušují stabilitu významu. Slova zde nefungují jako pevné pojmy, ale jako místa napětí mezi tělem, městem a pravdou. Práce s absencí, přerušením a nedořečeností proměňuje jazyk v prostorovou zkušenost, v níž se význam nevyslovuje přímo, ale vzniká v mezerách, které samy fungují jako konstrukční materiál architektury.░
The text behaves like architecture: it organizes movement, orientation, and interpretation without being unambiguously legible. Subtle shifts open up multiple readings and destabilize meaning. Words do not function here as fixed concepts, but as sites of tension between the body, the city, and truth. Working with absence, interruption, and incompleteness transforms language into a spatial experience in which meaning is not stated directly but emerges in the gaps, which themselves operate as the structural material of architecture.

(OC Dornych, Brno + PLATO, Ostrava, 2021)
Nekonečná performance spojuje obraz (Ondřej Vavrečka) a zvuk (Michal Cáb). Obraz je vytvořený za pomoci diaprojektoru s karuselem a čtyř nezávislých zasmyčkovaných zdrojů zvuku. Diapozitivy jsou průhledné a nesou na sobě sbírku žmolků, kterou Vavrečka za posledních pár let nasbíral ze svetrů, pupíků, ze zametání podlah a rohů šuplíků. A zvuk jsou žmolky slov, které je třeba napsat, aby se člověk zbavil drobků v hlavě. Jde tedy o performanci hygienickou. (Produkce: Terén - Matyáš Dlab, Lukáš Jiřička)
The endless performance combines image (Ondřej Vavrečka) and sound (Michal Cáb). The image is created using a slide projector with a carousel and four independent looped sound sources. The slides are transparent and carry a collection of lumps that Vavrečka has collected over the last few years from sweaters, belly buttons, sweeping floors and the corners of drawers. And the sound is the wrinkles of the words that need to be written to get rid of the lumps in one's head. So it is a performance of hygiene. (Production: Terén - Matyáš Dlab, Lukáš Jiřička)
Zkonstruoval jsem přístroj, který řízeně umožní si pošpinit vrchní část oděvu. Smíchal jsem nálev z červené řepy a červené víno, aby byly skvrny co nejvýraznější. Účastníci performance si předávali přístroj a třísnili se, aby si zažili, že mít na sobě fleky, je něco krásného a nikoli nepříjemného.
I have constructed a device that will controllably allow you to stain the top of your clothing. I mixed beetroot brine and red wine to make the stains as noticeable as possible. The performance participants passed the device around and rubbed themselves to experience that having stains on your clothes is something beautiful and not unpleasant.
(Studio Alta, Praha, 2018)
Výzkum grantové poetiky pro dva performery: Ondřej Vavrečka, Jiří Forejt.░Research on grant poetics for two performers: Ondřej Vavrečka, Jiří Forejt.